Msonkhano wokonzedweratu wa BICH-CAU - Gawo 2

Kumenya: 717

LAN BACH LE THAI 1

… Zipitilira gawo 1:

    « Ndine pano, mbuyanga », Adatero ndi mawu ofewa komanso nyimbo. « Mwandidikirira nthawi yayitali. »

    « Ndiwe ndani, dona wolemekezeka? »Adafunsa TU-UYEN.

    « Dzina langa lodzichepetsa ndi GIANG-KIEU ndipo ine ndi nthano. Mwina mungakumbukire kuti takumana pansi pa mtengo wamaluwa wamaluwa mu Chikondwerero cha Masika. Kukonda kwanu, ndi chikhulupiriro chanu mwa ine zapangitsa Mfumukazi-Fairy yomwe idasiya kunditumizira kuno kuti ndikhale mkazi wanu ".

    Tsopano loto la wophunzira wachichepere linakwaniritsidwa ndipo adatengedwa kupita kudziko latsopano la chisangalalo ndi chisangalalo chosadziwika. Nyumba yake idasinthidwa kukhala kumwamba chifukwa cha kukoma kwake, kukongola kwake, komanso ndi matsenga a chikondi chake.

    Amamukonda kwambiri ndipo amapitilira kumutsatira kulikonse, kuyiwala mabuku ake komanso kunyalanyaza maphunziro ake. GIANG-KIEU atamunyoza chifukwa cha izi, adamuyang'ana kwambiri nati:

    « Wokondedwa wanga, kale ndinali wokhumudwa komanso wosungulumwa. Mwabwera ndikusintha moyo wanga. Mumawoneka wokongola kwambiri kwa ine tsiku ndi tsiku, ndipo mwachibadwa ndimalakalaka kukhala pafupi nanu. Sindingathandize. »

    « Muyenera kundimvera ngati mukufuna kuchita bwino ». adatero nthano. « Osangokhala osachita chilichonse ndikuyamba kuphunzira kachiwiri kapena ndikusiyani. »

    Adamumvera mwamanyazi koma malingaliro ake adasokonezeka ndipo pamapeto pake adayamba kumwa vinyo. Tsiku lina, ataletsedwa fani anali atapita. Adawakhululukira, ndipo adampemphera kuti abwererenso, koma zidalibe kanthu kwa iye.

    Kenako, adakumbukira kuti adatuluka pacithunzi-thunzi pakhomopo, ndipo adapita kukamupempha kuti atuluke, koma sanasunthe.

    « GIANG-KIEU wokongola »Adampempha, uyu ndi kapolo wanu ndipo akupempha kuti mumukhululukire. Adzatani uyu, popanda kupezeka kwanu wokondedwa ndi chikondi chanu? »

    Dona sanasunthe koma TU-UYEN sanataye mtima. Tsiku ndi tsiku, ankadikirira kuti abwerere, osakhulupirika. Adawotchera zonunkhira, ndikupemphera kwa iye mobwerezabwereza, natenga ndakatulo yayitali, ndikujambulitsa msonkhano wake wabwino ndi nthanoyi ndikufotokozera zakuya kwa chikondi chake, komanso kuchuluka kwa chisoni chake:

    « Thambo linali lokwera, nyanja zinali zotakata, ndipo nthano yanga, wokondedwa wanga, bwanji umabisala? »

    Mobwerezabwereza ankalankhula ndi mayi amene ali pachithunzichi, kumulonjeza kuti azimumvera, ndipo mpaka amalankhula zodzipha.

    Tsopano, GIANG-KIEU adatulukanso m'chithunzicho, ali ndi mawonekedwe okwiya:

    « Mbuye wanga, ngati simundimvera nthawi ino », anati,« ndidzakukakamizani kuti ndikusiyeni kwamuyaya. Ndidzatero. »

    TU-UYEN adamulonjeza ndikulonjeza kuti sadzamumveranso. Poopa kuti amutaya, anayamba kuphunzira mwakhama ndipo anapambana mayeso ake mwaluso, kuti akhale ngati mandarin.

    Posakhalitsa mwana wamwamuna anali wa iwo, ndipo namwino adalemba ntchito kuti azisamalira.

    Tsiku lina, mnyamatayo atakwanitsa chaka chimodzi, mpweya unayamba kudzidzimutsa, dzuwa linawalira kwambiri kuposa kale, ndipo nyimbo zina zakumwamba zidamveka kutali. GIANG-KIEU adachita zazikulu nati kwa mwamuna wake:

    « Mbuye wanga, ndakhala nanu zaka zoposa ziwiri. Nthawi yanga padziko lapansi yakwana ndipo zimakondweretsa Mfumukazi-Fairy-ikundiyitananso kuti ndibwerere kumwamba tsopano. Chonde, osawoneka okhumudwa komanso amantha. Dzina lako lilinso pa mndandanda wa Osafa. Chifukwa chake, tiyeni tonse tipite kumwamba. »

    Kenako adatembenukira kwa namwino nati: « Chuma chathu cha padziko lapansi ndi chako tsopano. Chonde letsani mwana wathu wamwamuna, ndipo akamaliza mayeso ake onse, tidzabweranso kudzapita naye kumwamba.»

  Ndipo anawotcha zonunkhira zina, kupembedzera mapemphero, ndipo nthawi yomweyo, zisoti ziwiri zozizwitsa, zokhala ndi nkhata wagolide kuzungulira makosi awo ndi nyenyezi zonunkha pamutu pawo, zinawonekera patsogolo pawo.

    Adakwera mbalamezo ndikuuluka mumlengalenga. Nyimbo zokoma ndi zakumwamba zinadzaza mlengalenga ngati kuti milungu imakondwera kuti iwalandire Kumwamba. Anthu am'mudzimo, ataona izi, adamanga chipilala pembedzani Tu-Uyen kumalo kumene kuli nyumba yake.

   Masiku ano, a Kachisi wa Tu-Uyen2 akadakalipo, pamalo omwewo Hanoi, ngakhale Mlatho Wakum'mawa3 ndi Ku-Lich river4 zasowa ndi nthawi.

ONANI ZAMBIRI:
◊ Msonkhano Wosankhidwiratu ku BICH-CAU - Gawo 2.
Version Mtundu waku Vietnamese (Vi-Ndemanga):  BICH-CAU Hoi ngo - Phan 1.
Version Mtundu waku Vietnamese (Vi-Ndemanga): BICH-CAU Hoi ngo - Phan 2.

zolemba:
1 : Mau Oyamba a RW PARKES akulengeza LE THAI BACH LAN ndi mabuku ake amafupikitsidwe: “Mai. Bach Lan wasonkhanitsa chisankho chosangalatsa cha Nthano za Vietnamese ndipo ndine wokondwa kulemba mawu achidule. Nthano izi, zomwe zidangotanthauziridwa bwino ndi wolemba, zili ndi chithumwa chachikulu, sizitengera pang'ono pokha pokha pongotengera zazikhalidwe zomwe anthu amadziwa atabvala diresi lachilendo. Kuno, m'malo otentha, tili ndi okonda mokhulupirika, akazi achidwi, amayi opanda ana osawaganizira, zinthu zomwe nthano zambiri zaku Western zidapangidwa. Nkhani imodzi ndiyakuti Cinderella mobwerezabwereza. Ndikhulupilira kuti kabukhu kakang'ono kamapeza owerenga ambiri ndikuthandizira chidwi m'dziko lomwe mavuto ake amadziwika bwino kwambiri kuposa chikhalidwe chake chakale. Saigon, 26th paFebruary 1958. "

2 :… Ikusintha…

Zamkatimu ndi zithunzi - Gwero: Nthano za Vietnamese - Akazi a LT. BACH LAN. Ofalitsa a Kim Lai An Quan, Saigon 1958.
Images Zithunzi zojambulidwa zapadera zakhazikitsidwa ndi Ban Tu Thu - adhanso.biz.

BAN TU THU
06 / 2020

(Nthawi zochezera 1,216, maulendo a 1 lero)